Reading the Popol Vuh
I read the Popol Vuh , the sacred book of the Maya, translated by Allen J. Christenson. Originally written in the Maya language, the Popol Vuh was translated by Allen J. Christenson to be more modern and overall help readers get a better understanding of the story. The book tells the story of how the Maya were established. However, the story is focused mainly on the Maya, and pushes aside their contact with the Spanish. The reason being stated in the book where Christenson says "the authors were traditionalists, in the sense that they recorded the history and theology of the ancient highland Maya people without adding material from European sources"(Christenson 35). This could serve as proof that the Maya were more concerned with learning about their history. The family tree of the Hero Twins A few of the main characters that the story focuses on include One Hunahpu, Seven Hunahpu, the Lords of Xibalba, L...